
22 Oct 2010
17 Oct 2010
a nice evening - ein schöner abend
What do you need for a nice evening?
You need a menue like the following:
Cream soup of potato with sauteed black pudding
* * *
Saddle of pork stuffed with mushrooms
served with savoy cabbage and dumplings
* * *
Sherbet of "Federweißer" on salad of grapes and nuts
Tne next you need are some people coming around for dinner.
Some prosecco for reception, some red and some port wine and last but not least espresso, coffee and nice conversations.
That is what we had yesterday.
Was braucht man für einen schönen Abend?
Man braucht folgendes Menü:
Kartoffelsuppe mit gebratener Blutwurst
* * *
Waldpilzroulade vom Schwein mit Wirsinggemüse und Serviettenknödel
* * *
Sorbet vom Federweißen mit Trauben-Nuss-Salat
Das nächste was man braucht, sind ein paar Leute die zum Abendessen vorbeikommen.
Etwas Prosecco zum Empfang, Rotwein und weißen Port und zu guter Letzt Espresso, Kaffee und nette Gespräche.
Das ist was wir gestern Abend hatten.
29 Aug 2010
short break - kurze unterbrechung
Es ist egal ob Kurztrip oder langer Urlaub, alles ist wie es vorher war.
23 Aug 2010
hard to restart - schwer neu zu beginnen
Is quite hard to start again.
Anstatt die Sachen, die wir gerne tun kontinuierlich zu machen unterbrechen wir sie immer wenn es gut läuft.
Es ist ziemlich anstrengend damit von Neuem zu beginnen.
18 Aug 2010
today is today and tomorrow.... - heute ist heute und morgen...
Today we filled up the hole with rain so we can reach the bank.
Tomorrow the sun will shine anyway.
Today is today and tomorrow....
.... is another day.
Gestern war ein graues Loch.
Heute füllten wir es mit Regenwasser, so daß wir das Ufer erreichen,
Morgen scheint sowieso die Sonne.
Heute ist Heute und Morgen ....
.... ist ein anderer Tag
17 Aug 2010
early bird... - früher vogel...
Had to get up very early in the morning because we were waiting for a parcel.
Instead of seven it came at eleven.
Just hanging around doing nothing, Lazy day.
Der frühe Vogel ist nicht immer erfolgreich.
Mussten sehr früh aufstehen, da wir ein Parket erwarteten.
Anstatt um sieben kam es um elf.
Nur abgehangen und nichts gemacht. Fauler Tag.
16 Aug 2010
what a weekend - was für ein wochenende
Saturday cooking dinner for friends and for those who become friends at this evening.
Leg of lamb marinated with marrocan spices
couscous with dates and braised vegetables
Mille feuille of lime parfait and crispy pastry with nigella
Enjoyed the other half on the couch.
Freitag einkaufen für Samstag.
Samstag Abendessen kochen für Freunde und für die, die es an diesem Abend wurden.
Lammkeuele in marokkanischen Gewüryen mariniert
Dattel-Couscous und geschmortes Gemüse
Mille Feuille von Limonenparfait und Knusperteig mit Schwarzkümmel
Die andere Hälfte auf dem Sofa genossen.
13 Aug 2010
guess, where i am - rate, wo ich bin
The air is filled with the scent of fresh herbs, flowers and the culinary secrets of different nationalities.
You can hear the conversations of ducks and swans which have been carried by a light breeze from the channel near by.
What a lovely day.
But you do not even started to cross the place I am talking of.
Totally crowded, everbody is thinking that today is the last day of shopping. Bikes, pushchairs, trolleys and in nowadays dogs who runnig around like the little children in this place.
The only aim of your shopping tour is to survive the assault of profanity and recklessness of those who are there for shopping as well.
Do you know where I am?
A famous market place close to a channel......
Sonniger Tag.
Die Luft ist gefüllt mit dem Duft von frischen Kräutern, Blumen und den kulinarischen Geheimnissen verschiedenster Nationalitäten.
Man kann die Unterhaltungen der Enten und Schwäne hören, die durch eine sanfte Brise vom nahen Kanal herangetragen werden.
Was für ein schöner Tag.
Aber Du hast noch nicht einmal begonnen den Platz zu überqueren von dem ich spreche.
Völlig überfüllt, jeder denkt dass heute der letzte Tag zum Einkaufen ist.
Fahrräder, Kinderwagen, Einkaufswagen und neuerdings Hunde die, genauso wie die kleinen Kinder hier, herumtollen.
Das einzige Ziel des Einkaufs ist, den Angriff von Respektlosigkeit und Rücksichtslosigkeit derer die auch zum Einkaufen hier sind zu überleben.
Weißt Du wo ich bin?
Ein bekannter Markt in der Nähe eines Kanals.........
12 Aug 2010
construction day -konstruktionstag
Its funny with these simple things, it sounds easy.
At first I had to replace the bulbs. So I had to go to two warehouses instead of one for this task.
After a few minutes I came close to conect the bulbs.
But suddenly it appears that we need a switch to turn on and of the light.
Left home again and finished my work quite late in the evening.
Simple things, sound easy but need a long time.
Habe ein paar neue Lampen in der Küche aufgehangen.
Es ist schon lustig mit den einfachen Sachen, sie hören sich einfach an.
Als erstes musten die Glühbirnen umgetauscht werdem.
So ging ich also in zwei Baumärkte anstatt in einen.
Nach ein paar Minuten kam ich meinem Ziel näher die Lampen anzuschliessen.
Doch wie aus heiterem Himmel fiel uns auf, daß wir noch einen Schalter brauchen.
Also verließ ich das Haus abermals und beendete meine Arbeit spät am Abend.
Einfache Dinge, hören sich einfach an brauchen aber viel Zeit.
11 Aug 2010
happy dog - glücklicher hund
- enough space to run
- some friends to run with
- a ball which can be hunted
- a muddy puddle
Was man für einen glücklichen Hund braucht:
- genügend Platz zum rennen
- einige Freunde mit denen man rennen kann
- einen Ball, der gejagt werden kann
- eine schlammige Pfütze
10 Aug 2010
back to blog - zurück yum blog
The last few weeks have been quite exciting. Have been working hard on toffees, lollies and exhibition food. Tried to get new clients and fight against misery.
But now the way is going up.
Thanks to all for their support and help.
Nach einer kurzer Unterbrechung werde ich wieder regelmäßig versuchen zu bloggen.
Die letzten Wochen waren sehr aufregend. Habe schwer an den Karmellbonbons, Lollies und Ausstellungsfood gearbeitet. Versucht neue Kunden zu gewinnen und gegen die eine oder andere Misere gekämpft.
Aber jetzt geht es aufwärts.
Vielen Dank an Alle die uns so großartig unterstützt und geholfen haben.
16 May 2010
toffees - karamelbobons
900 ml cream
120 g butter
240 g glucose
Heat up all ingredients and boil until the teperature reaches 120°C.
spill the hot caramel onto an oiled baking tray and allow to cool down.
Cut into little pieces or eat the whole lot at once.
1200 g Zucker
900 ml Sahne
120 g Butter
240 g Glukose
Alle Zutaten zusammen erwärmen und solange kochen bis eine Temperatir von 120°C erreicht ist. Die Masse auf ein geöltes Backblech gießen und abkühlen.
In kleine Stücke schneiden oder das Ganze in einem verspeisen.
15 May 2010
fight against atumn in may - bekämpfe den herbst im mai
Salad of prawns and cucumber
Ingredients:
10 g Seaweed (wakame)
Ginger
16 Prawns
1 Cucumber
Salt
For the dressing:
60 ml Rice vinegar
15 ml Soy sauce
1 tblsp Sugar
Method:
Mix all ingredients for the dressing.
Cut the seaweed into stripes and soak in water for about 15 minutes.
Slice the cucumber with a peeler lengthwise. keep in a bowl and add salt. After 15 minutes strains and mix the stripes with the dressing. Season with ginger
Add the seaweed to the cumber, mix well and arrange on a plate. Sprinkle over a little bit of thr dressing
Salat von Garnelen und Gurke
Zutaten:
10 g Algen (wakame)
Ingwer
16 Garnelen
1 Salatgurke
Salz
Für das Dressing:
60 ml Reisessig
15 ml Sojasauce
1 El Zucker
Frischer Ingwer in Streifen geschnitten
Zubereitung:
Alle Zutaten für das Dressing miteinander vermischen.
Die Algen in Streifen schneiden und in Wasser 15 min einweichen. Die Algen ins Dressing geben.
Die Gurke streifenweise schälen. In eine Schüssel geben und mit salzen. Nach ca. 15 min das Wasser abgießen. Die abgetropften Gurkenscheiben zum Dressing geben.
Die Garnelen anbraten.
Gurken – Algen Salat anrichten, die Garnelen dazu und mit etwas Dressing beträufeln.
13 May 2010
go lollipop go - los lolli los
I just need to get started.
Lebensmittelfarbe, geschmolzener Zucker und ein Holzstab ergeben einen Lolli.
Ich muß nur anfangen.
11 May 2010
pattern - schablone
It will work out.
Gute Idee, hört sich einfach an aber muß besser ausgeführt werden.
Es wird klappen.
10 May 2010
alaways me - immer ich
Immer ich. Sollte genug für heute sein.
9 May 2010
work, work, work - arbeit, arbeit, arbeit
Have to do:
A pattern for lollies
A lot of toffees
A lot of lollies
Some recipes for the exhibition
A shopping list for the exhibition food
A to do list for the guys helping me with the exhibition food
Building an art space
Work some days for others
Never forget to tell her that she is great
Busy week.
Wochenlang passiert nichts und dann plötzlich alles in einer Woche.
Folgendes ist in den nächsten Tagen zu erledigen:
Schablone für Lutscher herstellen
Eine ganze Menge Karamelbonbons machen
Ziemlich viel Lutscher machen
Rezepte für die die Susstellung schreiben
Einkaufsliste für die Ausstellung erstellen
Eine Aufgabenliste für die Leute, die mir helfen
Ein Kunstwerk aufbauen
Ein paar Tage für andere arbeiten
Niemals vergessen ihr zu sagen, dass sie großartig ist
Arbeitsreiche Woche.
8 May 2010
combine - kombinieren
You are right, a dinner with rice, mushrooms and chicken in a creamy sauce.
Yummy.
Was bekommt man, wenn man Oryza sativa, Agaricus and 87,5 % Wasser, 4,8 % Kohlenhydrate, 10 % Milchfett, 3,5 % Eiweiß, 0,7 % Spurenelemente and Gallus gallus domesticus mit einander kombiniert?
Richtig, ein Abendessen mit Reis, Pilzen und Hühnchen in Sahne soße.
Lecker.
7 May 2010
six countries, part III - sechs länder, teil III
But if somebody is standing up and saying critical words the others band together proclaiming the dictatorshop of the group.
I am proud of you, you knights of democracy. This pair of shoes are for you.
- The best of teamwork is: you can assign blame to somebody else.
- A master is, whose artwork is not reminiscent to the others. (Jean Louis Ernest Meissonier, 1815-1891, french painter)
aber wenn sich jemand erhebt und kritisch spricht, rotten sich die Anderen zusammen um die Diktatur der Gruppe zu proklammieren.
Ich bin stolz auf euch, ihr Ritter der Demokratie. Dieses Paar Schuhe ist für euch.
- Das Beste an Teamarbeit: man kann die Schuld jemand anderen zuschieben.
- Meister ist der, dessen Werke nicht an die Werke der andern erinnern.
Jean Louis Ernest Meissonier, (1815 - 1891), französischer Maler
6 May 2010
asparagus menue - spargel menü
with salmon tartar and herbal salad
Garden vegetables with morrels, aspargus and crayfish
Plaice wrapped in ham
accompanied by sautéed aspargus withramsons
Brisket of veal with pine nut crust
on green asparagus risotto
and passion fruit ice cream
Pana cotta von weißem und grünem Spargel
mit Lachstartar und Frühlingskräutersalat
Leipziger Allerlei mit Krebsschwänzen
Scholle im Speckmantel auf gebratenm Spargel
Kalbstafelspitz mit eine Pinienkernkruste
auf grünem Spargelrisotto
Spargelbeignets mit Nougatsauce, marinierten Beeren
und Passionsfruchteis
4 May 2010
tiger, i am not alone anymore - tiger, ich bin nicht mehr alleine
The first asparagus since one year. Delicious.
And another thing came back into my mind. Just because something is not around does not mean that it does not exist. Have look at my friends tiger.
Hatte heute Abend Spargel mit Kartoffeln, Schinken und zerlassener Butter.
Der erste Spargel seit einem Jahr. Lecker.
Und an etwas Anderes habe ich mich erinnert. Nur weil etwas nicht da ist, bedeutet es nicht das es nicht existiert. Wirf einen Blick auf meine Freunde, Tiger.
3 May 2010
2 May 2010
the truth about dogs - die wahrheit über hunde
The cook took a ladle and beat him till he was dead.
And now the truth:
Dogs like bread but never steel it.
Dogs like garlic flavoured herbal butter and they steel them.
That's sure... and they are still alive.
Ein Hund kam in die Küche und stahl dem Koch ein Ei, da nahm der Koch den Löffel und schlug den Hund zu Brei. Da kamen viele Hunde und gruben ihm ein Grab und setzten ihm ein' Grabstein, auf dem geschrieben stand: Ein Hund kam in die Küche und stahl dem Koch ein Ei, da nahm der Koch den Löffel und schlug den Hund zu Brei.
Nun die Wahrheit:
Hunde mögen Eier aber klauen sie nicht.
Hunde mögen Kräuterbutter mit Knoblauch und klauen sie.
Das ist sicher...und sie leben noch.
1 May 2010
tired - müde
I'd better start writing early in th morning than late at nigth.
Hatte eine harte Woche mit langen Tagen und vielen Tigerkämpfen.
Ich solltee besser morgens den blog schreiben.
24 Apr 2010
machine - maschine
So, no recipe for today. But I will have a nice one tomorrow.
Habe versucht ein Rezept einzustellen. Und was macht die Maschine? Sie mischt alle Schriftarten und Größen. Also kein Rezept für Heute. Aber Morgen gibt es ein leckeres.
23 Apr 2010
humans - menschen
Do we?
Beside the fact of unnecessary wars, that we still discriminate others because of there race, religion or something else there are obviously people who are not appreciate the work others are doing for them. They just want to take more and more without giving anything back. All they do is to burst into tears and complaining that nobody is helping them.
The only thing I am pretty sure about is and even it doesn't happen in this they will get it back.
Einige Leute sagen, das wir stolz auf die Entwicklung der Mensch sein können.
Können wir?
Neben der Tatsache unnötigerKriege, das wir immer noch Andere wegen ihrer ethnischen Zugehörigkeit und ihres Glauben diskriminieren oder was auch immer, gibt es offensichtlich Menschen die die Arbeit die andere für sie machen nicht wertschätzen.Sie wollen mehr und mehr ohne etwas zu geben. Alles was sie tun, ist in Tränen ausbrechen und sich darüber zu beschweren dass ihnen keiner hilft.
Die einzige Sache über die ich mir ziemlich sicher bin ist, auch wenn es nicht in diesem Leben passiert, sie werden es zurückbekommen.
22 Apr 2010
spring where are you - wo bist du frühling
Ingredients
400 g brisket of beef
1 kg starchy potatoes
300 g celeriac
2 carrots
1 parsley root
1 leek
1 big onion
125 g bacon
½ bunch parsley
75 ml cream
2 tblsp oil
½ tsp caraway
1 tsp dried marjoram
1 bay leaf
pepper
salt
Preparations
Peel the onion. Wash and dry the brisket. Boil up salted water. Add the brisket and boil until soft.
Peel the potatoes and cut into cubes of 2 cm and keep in a bowl with cold water. Peel the celeriac and cut into cubes of 1 cm. Peel the carrots and cut into slices. Half the leek lengthwiseand chop.
Peel the onions and dice. Cut the bacon in to cubes.
Method
Heat up some oil in a big pot. Sweat the onions and add potatoes and vegetables and roast by stirring for about 10 minutes. Add the herbs and spices, pour in the beef stock, cover and let it cook for about 40 minutes.Mix some of the the soup in a blender and pour back to thicken the soup. Add cream and season with salt and pepper.
Cut the boiled beef into stripes or cubes and add to the soup.
Arrange the soup and sprinkle over some chopped parsley.
Was Seelen wärmendes
Zutaten
400 g Rinderbrust
1 kg mehligkochende Kartoffeln
300 g Knollensellerie
2 Karotten
1 Petersilienwurzel
1 Stange Lauch
1 Zwiebel
Gemüsezwiebel
125 g magerer Speck
½ Bund Petersilie
75 ml süße Sahne
2 EL Öl
½ TL Kümmel
1 TL getrockneter Majoran
1 Blatt Lorbeer
schwarzer Pfeffer aus der Mühle
Salz
Vorbereitung
Die Zwiebel schälen. Rinderbrust abwaschen, trockentupfen. 2 l Salzwasser mit der Zwiebel zum Kochen bringen. Rindfleisch darin 1½ Stunden gar kochen.
Kartoffeln, schälen und in etwa 2 cm große Würfel schneiden. Sellerieknolle in etwa 1 cm große Würfel schneiden. Karotten schälen und in Scheiben schneiden. Lauch der Länge nach halbieren und in Ringe schneiden. In einem Sieb unter Wasser von allerlei Dreck befreien. Die Gemüsezwiebel schälen und grob würfeln. Speck in kleine Würfel schneiden.
Zubereitung
Speck in einem großen Topf in heißem Öl glasig braten. Die Kartoffeln und das Gemüse zufügen und unter Rühren etwa 10 Minuten anschmoren. Kümmel, Majoran und das Lorbeerblatt zufügen. Mit der Rinderbrühe auffüllen und alles zugedeckt 40 Minuten auf niedriger Temperatur garen.
Einen Teil der Suppe mit dem Mixer pürieren. Alles zusammen mit der Sahne vermischen. mit Salz und Pfeffer abschmecken.
Das gegarte Rindfleisch in Streifen schneiden und in der Suppe heiß werden lassen.
Mit etwas gehackter Petersilie bestreuen und servieren.
21 Apr 2010
sun on the plate - sonne auf dem teller
So, why not bring the sun onto yor plate. Easy.
Preheat the oven and ciabatta bread.
Meanwhile slice some tomatoes and nicely arrange on a plate. Finely chop a shalott and sprinkle over the tomatoes. Season with salt, pepper, balsamic vinegar and olive oil. Garnish with shive.
Take your plate, some bread, a glass of wine sit down and imagine a higher temperature.
Obwohl der Frühling bereits angekommen, ist es immer noch ziemlich fisch.
Also muß man die Sonne auf den Teller bringen. Ganz einfach.
Den Backofen vorheizen und ein Ciabatta backen.
In der Zwischenzeit Tomaten in Scheiben schneiden und anrichten. Eine Schalotten in feine Würfel schneiden und über die Tomatem geben. Mit Salz,Pfeffer, Balsamic und Olivenöl anmachen. Mit Schnittlauch garnieren.
Nehmt euch den Teller, etwas Brot, ein Glas Wein setzt euch und stellt euch eine höhere Temperatur vorher.
20 Apr 2010
miau - miau
Tomorrow both in to the same direction - my direction.
You get me?
Sweet dreams pussy.
Schalf gut Tiger.
Morgen beide in die gleiche Richtung - meine Richtung?
Du verstehst?
Süße Träume Mieze.
bedtime story - gute nacht geschichte
If yes hurry up and find the book.
If no ring the bell for the next round.
Not all of you should ring the bell, one is enough.
Kennt jemand ein gute Gute-Nacht-Geschichte für einen Tiger?
Wenn ja beeilt Euch und fndet das Buch.
Wenn nicht dann, schlagt den Gong für die nächste Runde.
Ihr sollt nicht alle den Gong schlagen, einer reicht.
19 Apr 2010
tiger - tiger
Hopefully he is sleeping tonight.
Seit zwei Tagen kämpfe ich mit dem Tiger.
Hoffentlich schläft er heute Nacht.
17 Apr 2010
recipe - rezept
But be prepared. A recipe is just as good as the person who is using it.
Some rules you should follow:
- Read the recipe from first word to the last before you start with anything else.
- Any questions?
- Have you done your shopping?
- Wash your hands.
- Follow the recipe instructions accurately.
- Ignore the recipe and be creativ.
- If the recipe is not working in regard to point 6 go to point 8.
- Follow the recipe instructions accurately.
Morgen werde ich mit den ersten Rezepten beginnen.
Seid vorbereitet.Ein Rezept ist nur so gut wie der, der es benutzt.
Einige Regeln solltet ihr beachten:
- Lest des Rezept von Anfang bis Ende bevor ihr mit irgend etwas anfangt.
- Irgendwelche Fragen?
- Den Einkauf erledigt?
- Hände waschen.
- Folgt den Anweisung im Rezept genau.
- Ignoriert das Rezept und seid kreativ.
- Wenn das Rezept in Bezug auf Punkt 6 nicht klappt geht zu Punkt 8.
- Folgt den Anweisung im Rezept genau.
15 Apr 2010
time to eat - zeit zum essen
Tonight since a long time vitamins. Nice little salad with cheese, tomatoes, salsa verde and rojo with wholemeal bread.
Sounds healthy.
Es ist wirklich eine Schande, wie viel Zeit wir für Essen investieren. Wahrscheinlich nimmt es nicht den ersten Platz ein, sollte aber eine bessere Platzierung haben als es im Augenblick hat.
Heute abend seit langem mal wieder Vitamine. Ein leckerer Salat mit Käse, Tomaten, Salsa Verde und Rojo mit Vollkornbrot.
Hört sich jedenfalls gesund an.
14 Apr 2010
another today - noch ein heute
But besides all hazzle it was a quite succesful day.
Bin immer noch am arbeiten und wieder ein schnelles Abendessen.
Aber bei dem Ganzen durcheinander war es dennoch ein erfolgreicher Tag.
another yesterday - noch ein gestern
It will help.
Wenn Sie mal wieder bis 3 Uhr nachts arbeiten, sollten Sie zwischendurch beim Asiaten Wakamesalat und knusprige Ente mit Gemüsen bestellen.
Es hilft.
12 Apr 2010
today - heute
Tonight's dinner is as simple as yesterday.
We are having small sausages with mashed potatoes and pickled cabbage.
Nachdem wir gerade beim Thema Essen waren, bleiben wir dabei.
Das heutige Abendessen ist genauso einfach wie das gestrige. Heute Abend gibt es Rostbartwürstchen mit Sauerkraut und Stampfkartoffeln.
yesterday - gestern
As main I had a luscious braised oxtail in a redwine sauce. I haven't had one since decades. It was so juicy and soft that the mest came of the bone by itself.
Ich war zu einem Geburtstagsessen in einem kleinen Restaurant eingeladen. Es war ein lustiger Abend mit netten Getränken und gutem Essen.
Als Hauptspeise hatte ich geschmorten Ochsenschwanz in Rotweinsauce. Den letzten hatte ich vor Jahrzehnten. Er wa so saftig und weich, das das Fleisch sich alleine vom Knochen gelöst hat.
11 Apr 2010
inflated - aufgeblasen
First thing is you get a really nice lentil soup.
Second thing is if you have more than one bowl you become inflated.
Welche zwei Dinge passieren wenn man Karotten, Sellerie, Zwiebeln, Speck, Brühe, Salz, Pfeffer, Essig, kleingeschnittene Würstchen, Linsen und etwas Zucker miteinander vermischt?
Zuerst erhält man eine leckere Linsensuppe.
Und zweitens bekommt man, wenn man mehr als eine Schale ißt, ein aufgeblähten Bauch.
9 Apr 2010
funny faces at night - lustige gesichter in der nacht
Anyway there is something more interesting in the moment.
I am sitting in my illuminated studio watching the people passing by. Although they should see me they using the big window more like a mirror.
Some of them are playing with their hair or using their mobile and checking if the way they using is cool or cleaning their teeth or putting their finger into the nose.
Some of them just dismayed be realising that the mirror is an illuminated studio and somebody is watching them.
Eigentlich sollte ich etwas über essen schreiben. Aber ich habe leider keine Idee. Außerdem gibt es gerdae etwas interessanteres.
Ich sitze in meinem hell erleuchteten Studio und beobachte die vorbeigehenden Leute. Obwohl sie mich sehen müßten, benutzen sie das Schaufenster eher als Spiegel.
Einige spielen mit ihren Haaren oder telefonieren mit dem Handy und gucken ob sie cool dabei aussehen oder säubern ihre Zähne oder stecken den Finger in die Nase.
Einige von ihnen sind nur etwas erschrocken, wenn sie feststellen das dies hier ein Studiound kein Speigel ist und sie jemand beobachtet.
8 Apr 2010
no secrets - keine geheimnisse
Tonight I will reveal the most treasured secret of the chef guild.
So come closer and listen.
There is none.
You just spark a fire, put on a pot and start cooking. The only mystery is and anybody know, no matter how substantial or simple the dish is, you have to do it with passion.
I did a wonderful brisket of veal today. I did perfect roast beef. I did a few salads.
I had a few coffees.
You see all I did today are simple things.
Nice day today.
Seit Jahrzehnten, oder seit wann auch immer, glauben die Menschen es wäre etwas magisches ein leckeres Menü zu zubereiten.
Heute abend werde ich das best gehüteste Geheimnisse der Köchegilde enthüllen.
Also kommt näher und hört zu.
Es gibt keins.
Man entzündet einfach das Feuer, stellt einen Topf auf und beginnt zu kochen. Das einzige Myterium ist und jeder kennt es, egal wie umfangreich oder einfach das Gericht ist, man muß es mit leidenschaft tun.
ich kochte ein wundervollen Kalbstafelspitz. Ich kochte ein perfektes Roastbeef. Ich bereitete ein paar Salate zu.
Ich trank ein paar Kaffees.
Alles was ich heute tat waren einfache Sachen.
Ein schöner Tag.
7 Apr 2010
one of one thousand - einer von eintausend
In some cases you have no clue about how life is going on. You have no idea how to promote your projects.
All of a sudden there is one person who gets excited about what you do. Just one of one thousand.
And the one is just enough to do everything as good as possible.
Das Leben hat Höhen und Tiefen. Manchmal mehr Tiefen als Höhen.
In einigen Fällen hat man keine Ahnung wie das Leben weitergeht. Man hat keine Idee wie man seine Projekte fördert.
Und plötzlich gibt es eine Person die sich darüber freut was du machst.
Nur Einer von Eintausend.
Und dieser Eine ist völlig ausreichend, das was wir machen so gut wie möglich machen.
6 Apr 2010
don't be sad - nicht traurig sein
A lot of arrangements in the morning. In the meanwhile the kitchen was filled with the heat of pots and pans and oven. Ready just in time.
We started with some sparklings followed by another glas of sparklings.
Sat down for afternoon lunch.
Rack of veal in a herbal crust served with mashed potatoes flavoured with ramsons
accompanied by green asparagus with sesame seeds and cherry tomatoes
Key Lime Pie upside down
I hope that you can understand why I have been a bit tired yesterday.
Für die, die etwas enttäuscht von dem gestrigen Post gewesen sind, ist hier etwas von gestern. Eine Menge Vorbereitung im Laufe des Vormittags. In der Zwischenzeit füllte sich die Küche mit der Hitze der Töpfe und der Pfannen und der Öfen.
Gerade rechtzeitig fertig.
Mit einem Gläschen Prosecco haben wir begonnen, dem ein weiteres folgte.
Nahmen Platz zum Essen.
Kalbsrücken in der Kräuterkruste mit Bärlauch-Kartoffelpüree
mit grünem Spargel, Sesam und Kirschtomaten
Key Lime Pie im Kopfstand
Ich hoffe ihr könnt verstehen weshalb ich gestern etwas müde gewesen bin.
sorry - 'tschuldigung
C ya tomorrow.
Habe den ganzen Tag an einen neuen Post gedacht und bin nun müde.
Bis morgen.
4 Apr 2010
delicious cruelty - köstliche grausamkeit
Remove the skin in very thin stripes.
Then you press it, cut in halves and squeeze until you just have the empty and dry mantle. But keep the juice because you will need.
Second thing.
Destroy the shell and seperate the inside.
Now you mix everything, add some sugar, put it into the preheated oven.
After a few moments the lunch dessert is done.
Key lime pie.
Eines nach dem Anderen.
Entfernen sie die Haut in dünnen Streifen.
Dann quetschen sie sie, halbieren sie, pressen sie aus bis sie nur noch die leere, trockene Hülle übrig haben.
Zweitens.
Zerstören sie die Schale und trennen das Innere von einander.
Nun alles schön miteinander vermischen, etwas Zucker hinzugeben, in den vorgeheizten Ofen geben und nach einigen augenblicken ist das Mittagsdessert fertig.
Key lime pie.
3 Apr 2010
memories - erinnerungen
Probably most of us have their first memories when we were two or three years old.
Later on when we become older we realise that there are some memories. Some of them are still clear and some of them are fading.
But both have something in common. Both are based on experiences and decisions we once made. Not all of them have been good or bad but somewhere in our memories they still exist - the clear and the pale. In both is the glance which is responsible for what we are.
Oh man, I love red wine.
Die Meisten von uns können sich kaum an die ersten Stunden, Tage, Wochen oder Monate erinnern als wir geboren wurden.
Wahrscheinlich haben die Meisten von uns ihre ersten Erinnerungen als wir zwei oder drei Jahre alt waren. Später, wenn wir älter werden realisieren wir das wir sie haben. Einige sind immer noch klar und einige verblassen.
Beide haben etwas Gemeinsames. Beide stützen sich auf unsere Erfahrungen und Entscheidungen. Nicht alle von ihnen waren gut oder schlecht, aber irgendwo in unseren Erinnerungen sind sie noch vorhanden - die Klaren und die Blassen.
In Beiden liegt der Glanz, der dafür Verantwortlich ist was wir sind.
Ich liebe Rotwein.
2 Apr 2010
hide and seek - versteckspiel
Tiny little tail.
Two long ears.
Delicate flavour even when it is not made from chocolate.
You are right, we are talking of an easter bunny.
Do not give it a name before you put it into the oven.
Flauschiges Fell in verschiedenen Farben und Länge.
Klitze kleiner Schwanz.
Zwei lange Ohren.
Fein im Geschmack selbst wenn es nicht aus Schokolade ist.
Genau, wir sprechen von dem Osterhasen.
Geben sie ihm keinen Namen bevor sie ihn in den Backofen schieben.
1 Apr 2010
my head is rotating - mein kopf dreht sich
To prevent your head from pain and irreversible damage do not follow the doug hook too long with your eyes when it is turning around to knead the dough.
Otherwise you won't enjoy your pizza as much as I do tonight.
Geben sie Mehl in ein Schüssel. Fügen sie Hefe, warmes Wasser, Salz, und Olivenöl hinzu. kneten sie alles bis sie eine gleichmäßigen Teig erhalten. lassen sie diesen für zwanzig Minuten ruhen und kneten sie ihn noch einmal.
Um ihren Kopf vor Schmerzen und unumkehrbaren Schaden zu bewahren, sollten sie dem Knethaken nicht zu lange mit ihren Augen folgen solange er sich dreht.
Andererseits werden sie ihre Pizza nicht so genießen können, wie ich es heute abend tue.
31 Mar 2010
flu? - erkältung?
After the nice sunny afternoon yesterday I have the feeling today that somebody hit me with a bat. That's exactly what I need.
But lucky I am somebody is taking care of me and is cooking Miracoli tonight.
Jemand kann mich nicht leiden.
Nachdem schönen, sonnigen Nachmittag gestern, habe ich heute das Gefühl das mich jemand mit der Keule getroffen hat. Genau das ist es was ich im Augenblick gebrauchen kann.
Aber glücklicherweise kümmert sich jemand um mich und kocht heute abend Miracoli.
30 Mar 2010
have to think - muss nachdenken
Sometimes there is no work around and you are afraid of pushing your ideas and projects foward. And all of a sudden one door opens another and another and......
Now the ideas and projects have to be realised and from nowhere tiny little hands appear to offer some help.
Thanks for this sunny afternoon.
Nach einem Nachmittagsspaziergang im sonnigen Wald werden die Dinge klarer.
Macnhmal gibt es nichts zu tun und man hat Angst seine Ideen und Projekte anzuschieben. und ganz plötzlich öffnet eine Tür eine Andere und eine Andere und....
Nun müssen Ideen und Projekte umgestzt werden und aus dem Nirgendwo erscheinen winzig kleine Hände um ihre Hilfe anzubieten.
Danke für diesen sonnigen Nachmittag.
29 Mar 2010
two in one - zwei in eins
We had a few artists around discussing their upcoming exhibition.
And although I know that I am not being the master of structure, I can tell you that some guys need a little bit more structure.
It is really funny that people who often talk about responsibility fail to take over responsibility if they got offered some.
Time wasting conversations and at the end of the day the same people are responsible for the operation again.
Gestern: sechs länder, teil III
Wir hatten ein paar Künstler zu Besuch, die ihre nächste Ausstellung besprochen haben.
Und obwohl ich nicht der Meister der Struktur bin, kann ich nur sagen das Einige ein bißchen mehr Struktur brauchen.
Es ist wirklich komisch, das die Leute die viel von Verantwortlichkeiten reden versagen sie zu übernehmen, wenn es ihnen angeboten wird. Zeitverschwendende Gespräche an deren Ende wieder die gleichen Leuten die Verantwortung in ihren Händen hielten.
Today
Not a day which has been exciting but very helpful.
Some little things have been initiated that this day became a good day. Mostly the little things make the day a good one. That's what we somtimes forget.
Heute
Kein Tag, der wirklich aufregend war aber sehr hilfreich.
Einige Kleinigkeiten wurden initiiert, so das aus dem Tag ein guter wurde. Meistens sind es die Kleinigkeiten die einen guten Tag ausmachen. Das vergessen wir manchmal.